Lexode Créer un blog
Signaler un abusFermer

NYC girl in France

Salut , comme je le dis dans ma présentation, je m'appelle Meghan, j'ai 16 ans et je suis en France pour ma classe de 1ère.
Ce blog est avant tout destiné à ma famille et mes amis américains, pour qu'ils sachent ce qui m'arrive... Mais vous êtes tous les bienvenus!
Alors, un peu plus sur moi: je suis de taille moyenne, j'ai les cheveux roux/brun et les yeux noisette. Ma passion c'est les langues, d'ailleurs je voudrais devenir traductrice ou interprète, mais j'aime aussi le dessin, les animaux, écouter de la musique, lire... J'adore les couleurs vives et la joie de vivre.
J'écrirai la plupart des articles à la fois en français et en anglais... Bonne visite!

Hi , as I said in my presentation, my name's Meghan, I'm 16 ans I'm in France for my 11th grade.
This blog is mostly intended to my family and american friends, so that they know what happens to me... But all of you are welcome!
So, a little more about me: I'm middle-sized, I've reddish/brown hair and hazel eyes. My passion is languages, I'd like to become a translator or an interpreter, but I also like drawing, animals, listening to music, reading... I love warm colours and joie de vivre.
I'll write most of the articles in both languages, english and french... Have a good visit!

Big kisses to everyone I know in NYC, and a particular dedication to my sis' Suzy! Don't you miss me to much !

PS: I want to specify that the CSS used as a banner for my blog is from this site: http://bloxodesign.bloxode.com/
PS: Je voudrais préciser que la CSS utilisée comme bannière pour mon blog vient de ce site: http://bloxodesign.bloxode.com/

Mon père est directeur des ressources humaines dans une grande entreprise. Il s'appelle Jonathan et a 45 ans.
Ma mère est agent immobilier, elle s'appelle Tracy et a 42 ans.
J'ai une soeur, Susan, qui a 12 ans et est en 5ème.

My father is a human resources manager in a big enterprise. His name's Jonathan and he's 45.
My mother is an estate agent, her name is Tracy and she's 42.
I have a sister, Susan, who's 12, in 7th grade.

Le père s'appelle Gérard et est notaire. Il a 48 ans.
La mère s'appelle Sandrine, elle est journaliste et professeur de piano, elle a 47 ans.
Ils ont trois enfants: une fille de 19 ans, Anne, qui est étudiante en musique; une fille de 14 ans, Clara, qui est en 3ème;
et un fils de 10 ans, Dylan, qui est en CM2.

The father is called Gérard and is a notary. He's 48.
The mother is called Sandrine, she's a journalist and a piano teacher, she's 47.
They have three children: a 19 year-old daughter, Anne, who studies music; a 14 year-old daughter, Clara, who's in 9th grade; and a 10 year-old son, Dylan, who's in 5th grade.

Les animaux )-( The pets

le 16/12/2007 à 15h56

A New York on a seulement 8 poissons rouges.
In New York we only have 8 goldfishes.

Ma famille d'accueil en France a un berger allemand nommé Randy, qui est vraiment adorable. Et un chat tigré roux, Mistigri, qui adore les calins.
My host family in France has a german shepherd called Randy, truly lovely.
And a ginger striped cat, Mistigri, who loves hugs.

Ma meilleure amie s'appelle Sol Marquez. Elle a mon âge, de magnifiques cheveux très bruns et très longs, et la peau mate. On se connaît depuis toutes petites.
Sa mère travaille dans une maison d'édition, elle ne voit jamais son père.
Qualités: loyale, disponible et généreuse. Défauts: un peu rebelle et très bavarde.

Une autre amie d'enfance: Delia Dupuis, qu'on surnomme DeeDee. Elle est noire, sa famille vient de la Nouvelle-Orléans. Elle est plutôt petite et a les cheveux assez courts et les yeux très noirs.
Ses parents tiennent un restaurant, ils sont adorables. D'ailleurs on traîne souvent au resto en dehors des heures d'ouverture, c'est notre lieu de rendez-vous. 
Qualités: loyale, inventive, franche. Défauts: timide, gaffeuse.

Lindsay Roberts est une amie que j'ai rencontrée au lycée en 2nde. Elle a les cheveux blond foncé, la peau très pâle et les yeux bleu-vert. Elle est très mince, s'habille toujours super classe et a autant de paires de chaussures que de couleurs dans sa garde-robe.
Son père est un homme d'affaires, presque jamais là, toujours en voyage aux quatre coins du pays. Sa mère est femme au foyer et bénévole dans plein d'associations.
Qualités: généreuse, populaire, diplomate. Défauts: un peu orgueilleuse parfois.

Isobel Hyatt était dans mon groupe de dessin l'année dernière, en activités extra-scolaires. Elle est brune, a les yeux bleus, presque violets, et s'habille un peu gothique.
Son père est journaliste et sa mère photographe. Ils ne sont pas très présents.
Qualités: très douée en dessin, disponible, drôle. Défauts: quand elle commence à parler, une catastrophe nucléaire n'arriverait pas à l'arrêter.

Il y a aussi Matt Wessler, au lycée avec moi l'année dernière, et avant ça au collège. C'est le petit-ami de Sol même s'ils n'arrêtent pas de se disputer. Il est grand, brun, a les yeux verts (plutôt mignon même si son statut de petit-copain de ma meilleure amie le range dans la catégorie de mecs "interdit de mater") C'est un bon copain.
Je sais pas grand chose sur ses parents à part qu'ils sont profs à la fac.
Qualités: drôle, fidèle à Sol, intelligent. Défauts: comme tous les mecs il lui arrive de faire le con... peut-être un peu plus que tous les mecs ;D

Et puis, Danny Sen, rencontré au lycée l'année dernière. Il est brun, a les yeux marron et est lui aussi plutôt beau gosse. On s'entend super bien et plusieurs fois l'année dernière j'ai cru qu'on pourrait être plus qu'amis, mais bon, rien ne s'est passé... Il ne parle pas français donc je peux parler de lui autant que je veux dans ce blog ;p...
Son père est d'origine asiatique, il dirige une librairie. Sa mère est avocate.
Qualités: disponible, mignon, drôle. Défauts: quoi? il en a? bon, peut-être un peu trop bavard...

Tout d'abord, d'un point de vue simplement pratique, j'ai commencé à apprendre le français il y a plus longtemps que l'espagnol et le russe, je le maîtrise donc mieux. Bon bien sûr parfois j'ai un peu de mal à comprendre quand les gens parlent vite, mais dans l'ensemble je me débrouille pas trop mal.


Et puis la culture française m'attire plus aussi. En plus je ne sais pas si j'aurais supporté de vivre en Espagne, moi qui ai toujours trop chaud... Ca me fait un peu rigoler quand je vois mes amis français râler sur le mauvais temps et l'hiver, parce que quand ça se met à faire vraiment froid à New York, c'est pire que ça... (et quand ça se met à neiger ça ne fait pas semblant non plus... cela dit quand une canicule débarque c'est pas drôle non plus!)


La France n'est pas forcément comme on l'imagine aux Etats-Unis, mais ça ne m'a pas déçu en tout cas... Bon, c'est sûr qu'à côté de New York, même Paris n'est pas très grand... Et que dire de la petite ville où je vis, si tranquille... Parfois le silence me semble un peu pesant, mais le reste du temps je suis plutôt contente, ça me repose.


Quelles différences flagrantes entre la France et les Etats-Unis? Ben, déjà on a tous 2 bras, 2 jambes. C'est un bon début...


Qu'est-ce qui m'a surpris le plus? En fait je crois que c'est la relation profs/élèves au lycée. Aux Etats-Unis on a l'habitude d'être beaucoup plus proches de nos professeurs, de discuter avec eux... Ici c'est très impersonnel, je suis arrivée en novembre et certains profs ne connaissaient pas encore les prénoms de certains des élèves...


J'ai aussi été surprise par le niveau en anglais des ados en général. En fait, il y en a qui arrivent à peine à faire une phrase, et d'autres qui se débrouillent très bien, c'est étonnant comme contraste. Et c'est drôle, car la plupart ont en fait l'accent américain et pas anglais (enfin, quand ils n'ont pas l'accent frenchie). Il paraît que c'est l'influence des séries télé que certains regardent en version originale, et des groupes de musique américains...

Hi friends! Meggie is still in the frogs' country... And doesn't miss you at all!  OK, maybe a little... I hope everything is OK over there in NYC! And that your awful teachers don't give you such a hard time as Sol told me, cos if it's true well I'm really happy not to be there ! French teachers are OK (uh, most of them) but give a lot of homework... But as I'm the "amerloque" girl, they're nicer with me...
I'm sorry not being on MSN often, but well with jet lag it's quite hard (oh, I take the opportunity to remind my dear DeeDee that when you get up in NYC, I am still sleeping deeply... and that a phone call is not the best way to wake up, above all at 4am!) I kiss all of you and I'm looking forward seeing you for Christmas holliday.